身處全球化的時代,跨國合作和線上會議已是家常便飯。然而,語言隔閡卻常常成為會議中的一大痛點,聽不懂、說不出,還得邊聽邊看翻譯字卡,搞得會議效率大打折扣。好消息是,這個煩惱終於有解了!Google 在今年的 Google I/O 開發者大會上丟出震撼彈,宣布為 Google Meet 導入由 Gemini AI 驅動的「即時語音翻譯」功能,這項技術不只同步翻譯對話內容,更厲害的是,它還能模仿你說話的聲音與語氣,讓跨語言溝通自然又順暢,就像沒有語言障礙一樣!
不只翻譯,更能「模仿」你的聲音!
你沒聽錯,這項功能最令人驚豔的地方就在於它不只是冷冰冰的機器翻譯。傳統的翻譯工具雖然能傳達內容,但聽起來總有些生硬,缺乏情感。而 Google Meet 的新功能,透過強大的 Gemini AI,能夠分析說話者的語音特徵,並在翻譯時模仿你的音色、語調,甚至連語氣都能捕捉。這意味著,當你在用中文說話,對方卻聽到帶著你聲音和語氣的英文翻譯時,那種身臨其境的感覺,絕對能大幅提升溝通的自然度與信任感。
想像一下,未來和不同國家的同事開會,不再需要絞盡腦汁組織詞彙,也不用擔心翻譯腔調聽起來怪異。AI 會像一位默契十足的翻譯官,在你說話的同時,將內容轉換成對方熟悉的語言,並且用你的「聲音」來呈現,讓跨語言會議真正做到無縫接軌。
初期支援語言與未來展望
這項革命性的功能初期將支援英語與西班牙語的雙向翻譯。不過,Google 也表示,在未來幾週內,將會陸續加入義大利語、德語與葡萄牙語等更多語言。這也預示著,Google 在語言翻譯領域的野心絕不止於此,未來會有越來越多的語言被納入支援範圍。
部分用戶搶先體驗,企業端也將開放
目前,這項強大的「即時語音翻譯」功能已經陸續推送給部分用戶(特別是 Google AI Pro 和 Ultra 訂閱者)使用。對於廣大的企業用戶來說,Google 也計畫在今年稍晚開放給企業端(Google Workspace 客戶)進行早期測試,讓更多團隊能夠體驗這項顛覆性的技術。
Google 玩真的了!迎接語言革命的來臨
這次 Google Meet 的更新,無疑是 Google 在 AI 應用上的又一次里程碑。它不僅僅是一個便利工具的升級,更象徵著一場真正的「語言革命」。當語言不再是跨國溝通的阻礙時,全球協作的效率將會大幅提升,人與人之間的交流也會變得更加緊密。Google 這次真的是玩真的了,我們也期待看到這項功能未來帶給我們更多驚喜!
你對 Google Meet 的這項新功能有什麼看法呢?會不會讓你的跨國會議變得更輕鬆?歡迎留言分享你的想法